jueves, 13 de marzo de 2008

Guorquin

Some days I feel really good and I enjoy writing e-mails in a funny way, like for example (I have to say that I have good relation with this customer, otherwise I'm sure out of the company, although I wanna be out actually):

Estimado Sr. ****,

Veo que habla usted con propiedad con la palabra „mi señora“, por lo que el compromiso matrimonial, esté por escrito o no, es existente y real en su caso. Así pues le consideraré una baja en el maravilloso mundo de los solteros al que un servidor y otros sujetos varios de su oficina, aún pertenecemos (por suerte o por desgracia).

Por un momento me dejé llevar por la frase “mis planes para estos días son montar a mi señora”, pero en seguida noté la pureza de sus intenciones y recapacité.

Durante mi adolescencia, mientras los llamados aplicados e inteligentes aprendían a manejar el osciloscopio, yo aprendía a hacer fichajes con el PCFutbol 5.0, que por otra parte aplacaba mi frustración de jugador real, dado que mi posición como medio-estorbo en los terrenos de juego estaba saturada. Por lo que también tomaba lecciones de zambomba por no tener nada mejor que hacer, llegando con los años a desarrollar una excelente habilidad con este instrumento, hasta que se me ofreció la oportunidad de tocar en orquestas. El momento culminante de mi carrera se produjo al entrar en la filarmónica de Praga, como usted bien sabe, adquiriendo cierto prestigio entre mi público.

Los excesos que conlleva dedicarse de pleno a este mundo, me llevaron a tomar la decisión de dejar mi carrera musical temporalmente, por lo que en la actualidad recibo alguna humilde compensación económica por escribir e-mails como este.

Un saludo muy grande desde Austria y que disfrute de sus vacaciones.
EO


U know? I get money for this!


By Esteso

No hay comentarios: